2)第三百一十九章 给我找翻译最好的文学翻译!_我真不想当小说家啊
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  拙沉默了下,算了,就这样吧。

  ……

  确定了纪拙的新书《平凡与伟大》就在艾尔出版社,由艾尔出版社出版后,

  自然就进入到一些出版条件上。

  “al:I先生,我们出版社就暂时获取您作品五年的出版权。

  al:如果我们出版社埋没了您的作品,您还能另行选择其他出版社再次尝试。

  al:如果侥幸我们在您作品出版过程中发挥了一些作用,到时候我们再续签授权。

  al:然后我们出版社给到I先生你的版税分成是15%,您觉得怎么样?”

  这位艾尔主编给出了一个相当优厚的条件,

  百分之十五的版税分成对于‘I’一个新人来说已经很高很高,

  同时,这份授权仅五年时间,切只涉及到书籍出版。

  也就是说,影视改编之类的版权依旧在纪拙自己手里。

  “拙而不凡:那就这样吧。”

  纪拙想了想,也没再继续要求更好的条件,就答应了下来。

  “al:那稍后我会将拟定好的合同发给I先生。”

  授权出版的条件谈妥。

  自然就再说到了些细节问题。

  “al:然后就是I先生您作品正式出版的事。

  al:冒昧询问下I先生你,这位《平凡与伟大》还需要多久才能完稿。

  拙而不凡:二十天左右吧。

  al:嗯……”

  艾尔以为纪拙还要二十天完稿,

  可能已经是差不多写完了,可能只是在修改打磨一些细节。

  就点了点头。

  毕竟,在他印象里,一个作家写一本出版作品,快得半年一年,慢得写个几年也不夸张。

  对纪拙的码字速度一无所知。

  “al:那等I先生您完稿之后,我们就开始准备I先生您作品的出版。

  al:我看I先生您的作品内容是英文版的,在出版前,莪们会对您的作品进行翻译,增加白旗国文字版,俄语版,德语版。

  al:虽然我们出版社比较小,但也会尽量满足I先生您的作品在整个欧罗巴洲发售的条件。

  al:I先生,我们就暂时拟定您的作品,在一个半月,五十天后发售怎么样?

  al:这样出版社能尽量给您的作品一些前期宣传,同时能避开最近风头正盛的‘狗作者’和‘ABC’。

  拙而不凡:嗯……”

  看着从这位艾尔主编吐露出来的另外两个马甲,

  纪拙有种奇怪的感觉。

  不过想避开?那是可能的,避得开‘狗作者’和‘ABC’现在的《帝国史诗》跟《七日地狱》,

  那也避不开下本书。

  毕竟,‘I’的《平凡与伟大》写出来,出版就是为了‘挨揍’。

  顿了下,

  纪拙又再有些好奇地问了句,

  “拙而不凡:在这时候选择出版,受到这两位作家作品的影响很大吗?

  al:很大,这段时间我对出版社合作作家说得最多的建议,就是推迟新书发布

  请收藏:https://m.adtxt.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章